DigiStraal
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.


::: Voor lichaam & Ziel ::: Duidelijkheid in Eerlijkheid <::: Digitaal :::> DigiStraal <::: Astraal :::> Waarheid in Eerlijkheid ::: Door Licht verbonden :::
 
IndexIndex  Laatste afbeeldingenLaatste afbeeldingen  RegistrerenRegistreren  Inloggen  

 

 Onlogische/vreemde woorden in taal (talen) NL - ENG

Ga naar beneden 
AuteurBericht
@Perspective
Admin
@Perspective


Aantal berichten : 108
Registratiedatum : 30-03-12
Leeftijd : 43
Woonplaats : Aarde

Onlogische/vreemde woorden in taal (talen) NL - ENG Empty
BerichtOnderwerp: Onlogische/vreemde woorden in taal (talen) NL - ENG   Onlogische/vreemde woorden in taal (talen) NL - ENG Emptyma mei 09, 2016 6:44 pm

Ik liep er op zeer jonge leeftijd al tegenaan dat veel woorden en uitspraken in het Nederlands 'ongewoon' zijn.
Ook de herkomst proberen te achterhalen van het woord of de uitspraak brengt naar mijn idee interessante uitkomsten voort.
Woorden/Uitspraken die raar, vreemd, dubieuze dubbele betekenissen, onlogisch klinken en/of geschreven worden. Mits je Engels degelijk is kan je ook de vertaling gebruiken om te kijken naar de betekenis/herkomst/vreemde klank die we hanteren.
Ik doe dit in mijn leven al vrij lang prive. Het leek me leuk dat hier ook te delen.
Niet onder het mom van dat er iets aan gedaan moet worden maar ik denk meer om er aandacht op te vestigen zodat er misschien bewuster wordt geluisterd/gesproken welke woorden en uitspraken wij gebruiken en wat het zegt (nog meer zegt) dan alleen de maatschappelijke (sociale) en/of officiële geaccepteerde betekenis/definitie.

Voorbeeld 1: Vreselijk - Vrees-e-lijk - Vrees-een-lijk - Wees bang voor lijken - Wees bang voor de dood.

(Woorden als onderbroek, rekenmachine en aansteker ga ik logischerwijs niet aan beginnen deze zijn al overduidelijk genoeg. Wink)

Er zijn talloze voorbeelden in het Nederlands en in het Engels.
Ik zal waar ik kan hier een lijst opbouwen met dit soort woorden en uitspraken.
Waar ik veelal op let is de klank, letterkeus, overeenkomst met andere woorden, vertaling naar het Engels en de overeenkomst/klank die daar uit voortkomt.

Ik meng soms Nederlands en Engels compleet door elkaar, ik begrijp dat in de wereld van literatuur en herkomst + betekenissen van woorden dat wat ik doe hieronder totaal niet geaccepteerd zal worden. Hoeft ook niet.
Waarom ik het dan toch doe ? Ik begrijp dat de Ziel niet een Aardse taal gebruikt, niet de regels van onze talen op Aarde hooghoudt en Franstaligen prima communiceren met iemand uit Zimbabwe eenmaal zonder lichaam.
En het zet hopelijk, zij die het boeiend vinden, een beetje aan het denken of aan het lachen.

Het is overigens niet vreemd als je de woorden niet vreemd vind en het maar raar vind dat ik er zo naar kijk of mee bezig ben. Zoal ik al zei, het is een prive ding en ik wou het graag delen.
Niet gedeeld is minder kans dat er toch iets bij zit waar iemand iets aan heeft of leuk vond om te lezen.

Waar anderen willen reageren op dit topic met woorden/uitspraken die ik toe wil voegen aan het lijstje zal ik dat ook zeker doen. Hoe meer hoe beter.


Heerlijk (verheerlijking) - Naar mijn idee ontstaan in de tijd dat de Bijbel en het mannelijke geslacht het voortouw trok. Heer-Lijk, Vrouw-Lijk, vervrouwlijking ?! Of de "Heer" is ver van je lijk ?

Opslag(Opslagplaats) - Je stopt je spullen erin, OPslagplaats, voor OPslag, erIN. - Inslagplaats iemand? Of Erinslagplaats ?! Opslag krijgen in loon, klinkt niet als een beloning, opslag. Engelse woord slag doet ook niet veel positiviteit toevoegen.

Verantwoordelijk - Antwoordelijk, ver-antwoord-lijk, ver van antwoord aan lijk.
(Een lijk is een lichaam onbezield.)

Verkrijgbaar - Krijg je het, of mag je het kopen oftewel niet krijgen maar aanschaffen. (Verkrijgbaar nu bij...)

Organisatie - Orgaan-isatie - stelsel van organen - meerdere takken samenwerkend gedaan door lichamen die organen hebben die samenwerken om het lichaam gaande te houden.

Verafgoding - Ver-van-God-af-dingen-doen. Onmogelijk. Er is geen oordeel in de Alkracht. En de Alkracht is alles, overal, altijd.

Verrekijker - Dichtbij-Haler (misschien te simpel voor dit lijstje ?)

Hemelsbreed - Zo breed als in de hemel ? Hoe werkt deze uitspraak in hemelsnaam op Aarde ? Smile

Sterren - Sterren zijn zonnen maar we noemen ze sterren...logica...

Zon/Sun - Zoon - Sol (naam van onze Zon) - Sol (Soul)

Solar System - SoularSystem - Soul Are System - System of Souls - Een systeem van Zielen, voor Zielen.

"Dat kan je niet maken" - Iets maken of iets doen, nogal een verschil.

"Jezelf klaarmaken" (voor vertrek) - Sexueel-getint-doordenkertje en toch vreemd om te horen.

Insmeren - Je smeert het erop, niet erin. Opsmeren zou logischer zijn. "Schat wil je mij even opsmeren?" Very Happy

Aardig - Planeet Aarde - "Goh, jij bent aardig."

"Freeze" - Voornamelijk gebruikt door wethandhaving in Noord Amerika. Bedenk dat mensen voor een groot percentage uit water bestaan. Bevroren water beweegt niet..."freeze" als order om niet te bewegen.

Terug naar boven Ga naar beneden
 
Onlogische/vreemde woorden in taal (talen) NL - ENG
Terug naar boven 
Pagina 1 van 1

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
DigiStraal :: DigiStraal :: Voorgaande jaren-
Ga naar: